Medbase Permanence Hauptbahnhof Zürich
Prestations
Nous sommes spécialisés dans les urgences et les consultations médicales urgentes en cas de maladie et d’accident. Dans notre cabinet walk-in situé à la gare centrale de Zurich, les patientes et les patients reçoivent un numéro de ticket à leur arrivée sur place.
Numéro de ticket appelé à la Medbase Permanence de la gare centrale de Zurich:
Veuillez revenir à la Permanence au moins 3 numéros avant le vôtre. Il peut y avoir de courts temps d’attente.
Heures d’ouverture Medbase Permanence HB
Notre cabinet walk-in de la gare centrale de Zurich est ouvert 365 jours par an. Les rendez-vous sont attribués sur place uniquement – il n’est pas nécessaire de s’inscrire au préalable.
Horaires d'ouverture : du lundi au dimanche de 07h00 à 21h00, également les jours fériés
Consultations non urgentes : du lundi au vendredi de 7h00 à 18h00
Lorsque le nombre de patientes et de patients est très élevé, il peut arriver exceptionnellement qu’à partir de 19 heures un traitement ne puisse plus être garanti le jour-même.
Medbase Permanence HB: comment nous trouver
Vous trouverez notre cabinet walk-in dans l’aile sud de la gare centrale de Zurich, en face de l’espace de vente voyageurs CFF. Le cabinet est entièrement accessible en fauteuil roulant, un ascenseur est à disposition.
Le chemin à suivre depuis le point de rencontre dans le hall de la gare:
- Empruntez la galerie en direction de la Bahnhofstrasse et de la Bahnhofplatz.
- Notre entrée se trouve à droite peu avant la sortie.
- Prenez l’escalier ou l’ascenseur pour monter au troisième étage où se trouve notre cabinet.
Accès en taxi et avec les transports publics:
- Il y a une station de taxis juste devant l’aile sud.
- Les lignes de tramway 3, 10 et 14 ainsi que la ligne de bus 31 s’arrêtent juste devant l’aile sud (arrêt Bahnhofplatz/HB).
Qui peut être pris en charge à la Permanence HB?
- Dès 16 ans, la population locale et touristique peut accéder sans rendez-vous préalable aux services médicaux de notre cabinet walk-in situé directement dans la gare centrale de Zurich. Nous accueillons également volontiers les patientes et les patients qui n’ont pas de médecin de famille attitré.
- Les enfants de moins de 16 ans sont orientés vers le cabinet Swiss Medi Kids situé Bahnhofplatz 9. En dehors des heures d’ouverture du Swiss Medi Kids, les enfants de plus de 14 ans peuvent être traités chez nous à la Medbase Permanence.
Que devez-vous apporter à la consultation?
Veuillez apporter votre carte d’assuré(e) lors d’une consultation au cabinet d’urgence. Sinon, nous demandons un paiement direct.
Conseils médicaux aux voyageurs ainsi que prévention, diagnostic et traitement des maladies liées aux voyages. Pas de vaccination contre la fièvre jaune possible.
- Consultations urgentes de médecine générale
- Remplacement du médecin de famille (en cas d'absence de votre médecin de famille)
- Test VIH
La médecine manuelle est efficace pour les affections aiguës (par exemple le redouté "lumbago") et chroniques du dos, des articulations et des muscles. Bien que les muscles, les tendons et les articulations eux-mêmes ne soient pas endommagés, leur interaction est perturbée - c'est pourquoi vous souffrez de douleurs et de limitations fonctionnelles. Avec ces problèmes "fonctionnels", la douleur peut se produire loin du problème réel.
Le procès de guérison commence avec la première visite chez le médecin et généralement quelques traitements sont suffisants. Ensuite, votre coopération active et votre responsabilité personnelle sont cruciales. Grâce à une formation continue, vous pouvez prévenir une rechute et ainsi rester indemne de douleur à long terme.
Reconnaissance et traitement des urgences médicales
Lors de la consultation de vaccination, nous contrôlons votre carnet de vaccination et attirons votre attention sur les vaccinations recommandées manquantes selon le plan de vaccination suisse. Si vous le souhaitez, nous pouvons les effectuer sur place.
Hématologie (examen du sang), examens de routine de chimie clinique et analyses d'urine, contacts avec des laboratoires spécialisés pour des analyses plus rares ou plus complexes.
L'échographie permet surtout d'examiner les structures des parties molles. Nos appareils à ultrasons sont donc utilisés pour de nombreuses questions.
Un examen a lieu sur prescription de notre personnel médical spécialisé et ne peut pas être réservé directement. Le diagnostic par ultrasons est généralement effectué en complément d'un examen médical courant.
Radiologie moderne avec une exposition minimale aux rayons
Équipe

Nadja Benz - Gschwend
Ärztliche Leitung
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin
Curriculum Vitae
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Ultraschall (SGUM), Schwerpunkt manuelle Medizin (SAMM), Lehrärztin

Barbara Oberholzer
Stv. Ärztliche Leitung
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin
Curriculum Vitae
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Lehrärztin

Marlis Anita Fischer Lieb
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin
Curriculum Vitae
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Ultraschall (SGUM)





Predrag Kolakovic
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Lehrarzt

Matthias Kreienbühl
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin
Curriculum Vitae
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Ultraschall (SGUM), Notfallmedizin SGNOR


Lydia Eliane Musmann
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin

Lydia Schönmeier
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin


Samuel Morf
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin
Curriculum Vitae
Domaines de pratique
Domaines de pratique :
Ultraschall (SGUM), Notfallmedizin SGNOR

Sabrina Humair
Fachärztin für Allgemeine Innere Medizin

Moritz Braun
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin

Tuncay Gündüz
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin

Reto Thoma
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin

Simon John
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin

Pierre-Olivier Passemard
Praktischer Arzt

Sara Petrus
Assistenzärztin

Rafael Czmok
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin FMH
Allemand (Suisse), Anglais, Polonais

Rubén Oliver
Facharzt für Allgemeine Innere Medizin FMH
Sportmedizin SEMS
Manualmedizin SAMM
Betreuung Sport-Verbände:
Swiss Athletics
Swiss Triathlon

Sabrina Weber
Praxiskoordinatorin
Allemand (Suisse)

Srineeruga Sritharan
Teamleiterin
Allemand (Suisse), Anglais, Tamoul

Eda Ciris
Teamleiterin Empfang/Sekretariat
Allemand (Suisse)

Danièle Meyer-Chaudet
Leitung Labor
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Arbnora Mustafi-Arifi
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Silvia Barbon
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Edith Helen Baumann-Gehrig
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Nora Berisha - Shehu
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Katharina Grimm-Beutter
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Corinne Rizzo - Kurzo
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Anna Martiina Steiner Zwicky
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Karin Rüegg - Bichsel
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Lara Donnarumma
Medizinische Praxisassistentin Labor
Allemand (Suisse)

Gloria Gadaldi
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Cristina Lovano
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Aurora Bonamassa
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Susanne Myrta Bosshard El Fellous
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Brigitte Brunner Hausmann
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Claire Crottogini-Schuler
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Mariel Ruiz-Gonzalez
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Nicole Schenk-Buchet
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Ursula Wenke Wigger
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Andrea Ida Bosshard-Dürlewanger
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Sabrina Tonolla
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Rebecca Imholz
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Carmen Cigana
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Arijeta Zhaku
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Sabine Gwerder
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Albulena Canolli
Arztsekretärin
Allemand (Suisse)

Lisa Rutkowski
Fachangestellte Rechnungs- und Praxisadministration
Allemand (Suisse), Anglais

Karthika Krishnarajah
Fachangestellte Rechnungs- und Praxisadministration
Allemand (Suisse), Anglais, Tamoul

Maria Cecìlia Julião da Silva Ferreira
Praxishilfe / Assistentin
Allemand (Suisse)

Luciana Rosito-Chanex
Pharma-Assistentin
Mitarbeiterin Empfang

Loris Alijeviq
Mitarbeiter Empfang
Allemand (Suisse)

Janine Gassmann
Mitarbeiterin Administration
Allemand (Suisse)

Sarah Graf
Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Flurina Nogler
Arztsekretärin
Medizinische Praxisassistentin

Elin Preda
Lernende Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Samira Greber
Lernende Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)

Lorina Hamiti
Lernende Medizinische Praxisassistentin
Allemand (Suisse)
News

Avantages de la marche pieds nus
Sur la pelouse, dans le jardin ou à la plage, quoi de plus normal que de marcher pieds nus quand on était enfant! Aujourd’hui, les chaussures nous privent du contact direct avec le sol. Vous devriez profiter des mois chauds de l’été pour marcher un peu plus pieds nus, cet article vous explique pourquoi.
plus
L’intelligence artificielle dans le monde de la santé: quelle est sa place, quelles sont ses limites?
L’intelligence artificielle (IA) a fait son entrée dans la médecine au quotidien. Selon le Prof. Dr Alfred Angerer, l’IA améliore l’efficacité et aide au diagnostic. L’expertise humaine reste cependant irremplaçable.
plus
Sérotonine: plus qu’une hormone du bonheur
Ce «neurotransmetteur de l’humeur» connu pour nous apporter satisfaction et sérénité joue en réalité de multiples rôles.
plus